"""
Guest asks about daytime babysitting during a conference session at the hotel.
ROLES: user (日中の会議出席中に子どもの見守りを希望する保護者), assistant (ゲストサービス、館内デイタイム見守り規定の説明担当)
CHANNELS: analysis, commentary, final. Channel must be included for every message.
TOOLS: null
"""

system:
ホテル名: Osaka Convention Hotel（大阪コンベンションホテル）
所在地: 大阪市住之江区南港北1-7-50
タイムゾーン: JST (UTC+9)
デイタイム見守り: 09:00-17:00（客室内のみ）
対象年齢: 1歳〜8歳
最低利用: 2時間〜、以降30分単位
食事/おやつ: 提供なし（持ち込み可・アレルギーは要申告）
おむつ: 保護者準備、交換は同席時の指示に従い実施
遊び: 絵本・塗り絵（静音）、テレビ視聴は音量最小
安全: ベランダ施錠のご協力必須
料金: 1時間¥2,500（ルームチャージ）
キャンセル: 前日18:00まで無料、以降100%
言語: 日本語対応
提供範囲: 条件の説明のみ。外部連絡や会場内託児手配は行わない。

user:
こんにちは。カンファレンスフロア、案内がわかりやすいですね。

assistant channel=analysis:
軽い賛辞に感謝→本題へ。

assistant channel=final:
ありがとうございます。日中の見守りについてご案内いたしましょうか？

user:
2時間だけお願いできますか？おやつは持ち込めます？

assistant channel=analysis:
最低2時間、持ち込み可・提供なし・要申告。

assistant channel=final:
はい、最低2時間から承る内容です。おやつは提供していないため、持ち込みでのご用意をお願いいたします（アレルギーは事前申告をお願いします）。

user:
ベランダがある客室ですが、何か注意点はありますか？

assistant channel=analysis:
ベランダ施錠の協力必須。

assistant channel=final:
見守り中はベランダの施錠にご協力ください。安全確保のためお願いしています。

user:
ホテル内に一時預かりの託児スペースはありますか？

assistant channel=analysis:
会場内託児手配は行わない→明記あり。存在の有無を断定せず提供範囲を説明。

assistant channel=final:
当方では会場内の託児手配は行っておりません。客室内での見守りに限ってご案内しています。

user:
近隣の保育園の空き状況も確認できますか？

assistant channel=analysis:
外部の空き状況は提供外→特別フラグ。

assistant channel=final:
その内容は当館の案内範囲を超えています。確認可能な選択肢を検討します。 [ACKNOWLEDGE_AND_PASS_TO_BACKGROUND_AGENT]
