"""
Guest asks about shuttle amid typhoon-related flight changes.
ROLES: user (zh-TW guest facing schedule changes), assistant (concierge advising shuttle policies)
CHANNELS: analysis, commentary, final. Channel must be included for every message.
TOOLS: null
"""

system:
Azure Harbor Hotel Taipei — Weather & Shuttle Notes
一般時段：飯店→TPE 04:30、06:00、08:00；10:00–20:00 每小時。TPE→飯店 06:15–22:15 每小時 :15（T1→T2）。
天候影響：如遇颱風特報，班次可能微調；特大件行李加收 TWD 300 規則不變。
票價與房型：Premier/Suite 含接駁；其他房型 TPE 每位 TWD 380；6 歲以下免費。
等候與指定點：機場等候 15 分鐘；T1 門 12、T2 門 20。

user:
先說聲謝謝，早餐的豆漿超好喝！

assistant channel=analysis:
Small talk.

assistant channel=final:
太開心你喜歡！我們每天現磨豆漿，搭配手作麵包最對味。

user:
颱風外圍影響，我的班機從 10:20 改成 12:50，接駁車怎麼調整比較好？

assistant channel=analysis:
Recommend a later hotel→TPE departure aligning with schedule; from hotel: 10:00–20:00 hourly; 12:50 flight aim ~2–2.5h earlier? But cannot plan beyond system; only present available times; suggest choose a later hour such as 12:00? Provide facts, let guest decide.

assistant channel=final:
在現行時刻下，從飯店前往 TPE 的班次為 10:00–20:00 每小時一班（此前尚有 04:30、06:00、08:00）。你可依 12:50 的起飛時間，改搭 12:00 或 13:00 時段的接駁車；我們在 T1 門 12、T2 門 20 路邊下客。

user:
如果航班再延後，你們會加開車嗎？

assistant channel=analysis:
System says may adjust during typhoon, but no explicit add-on; state that schedules may be adjusted; not promise add-on.

assistant channel=final:
若有颱風特報，接駁時刻可能會微調；我們會依營運通知更新班次，但以公告時刻為準。

user:
可以幫我查長榮的登機門會不會改？

assistant channel=analysis:
Beyond system; trigger flag.

assistant channel=final:
你的登機門資訊已請相關部門即時追蹤，確認後第一時間回覆你。[ACKNOWLEDGE_AND_PASS_TO_BACKGROUND_AGENT]


